A diferença que existe entre nós
É coisa que o tempo arrumou
Eu já sabia da vida quando você chegou
Mas hoje em dia o que faz a emoção
Unir esses dois corações
É a afinidade de tom
Que o amor nos legou
Tudo surgiu tão de repente
Sem discutir antecedentes
Você me aceita e diz pra mim
Seremos nós até o fim
Toda essa escolha que parte de nós
Responde ao desejo e dispensa senões
Deixemos tudo a critério
De nossos dois corações
sábado, 26 de janeiro de 2013
quarta-feira, 16 de janeiro de 2013
I don't want to stay here...
Enquanto algumas pessoas ficam nostálgicas por lembrarem do que já tiveram e não tem mais, outras não se importam por nunca terem tido
Precisamos estar dispostos a nos livrar da vida que planejamos, para podermos viver a vida que nos espera
O hospício é contruído para controlar e reprimir os trabalhadores que peerderam a capacidade de responder aos interesses capitalistas de produção
quinta-feira, 10 de janeiro de 2013
Eu só quero dançar... ... e que você me tenha sempre que quiser!
Eu vivo em qualquer parte de seu coração
Eu danço com você o que você dançar!
Se você deixar o coração bater sem medo...
Dos Cruces (Tradução)
Sevilha teve que ser
Com a sua lua prateada
Testemunha de nosso amor
Debaixo da noite quieta
Nós nos quisemos você e eu
Com um amor sem pecado
Mas o destino quis
Que nós vivamos separados
São pregadas duas cruzes
No monte do esquecimento
Para dois amores que morreram
Sem term sido compreendidos
São pregadas duas cruzes
No monte do esquecimento
Para dois amores que morreram
E eles são seu e meu
Oh, bairro de Santa Cruz
Oh, praça de Sra. Elvira
Eu o devolvo se lembrar
E me parece mentira
Tudo o que já aconteceu
Tudo estava no esquecimento
Nossas promessas de amores
No ar eles se perderam
São pregadas duas cruzes
No monte do esquecimento
Para dois amores que morreram
Sem terem sido compreendidos
São pregadas duas cruzes
No monte do esquecimento
Para dois amores que morreram
Que eles são seu e meu
Que eles são seu e meu
terça-feira, 8 de janeiro de 2013
Più nascondere perché??
Com'è difficile
Dire tutto questo a te,
Che d'amore non parli mai
Non ne parli mai con me...
Forse perché
Hai paura come me
Di una risposta che
Ancora tu non sai qual è...
Pois eu sou o seu escravo, amor...
Ai, amante, espera um pouco
Deixa que se canse
Este desejo louco
De teu corpo
Deixa que se estanque
O canto rouco
De paixão
Que noite sem fim
Soluça em mim
Dilacerante
Sim, abranda as duras farpas
Nas mortais escarpas
Nos furores nossos
Porque, exausta carne
Nas sangrentas bodas
Só terás meus ossos
Saturnais destroços
Deste amor fatal

Assinar:
Postagens (Atom)